lionfitnessclub.ru – В спорте каждый день

В спорте каждый день

Почему говорят конь не валялся. Происхождение, особенности употребления и значение фразеологизма "конь не валялся". Смотреть что такое "Конь ещё не валялся" в других словарях

«Блин, Алексей, вы совсем там уже оху страх потеряли? Вы когда должны были сдать свой отчет? А у вас там ещё конь не валялся!»

Слышали такое? Ну, или похожее? Да конечно слышали! И не раз. Довольно устойчивое и часто употребляемое выражение, обозначающее то, что какая-то работа не просто ещё не начата, но даже и, собственно, подготовки никакой не было.

Интересное выражение. Если часто хотя бы интуитивно понятно, что обозначает тот или иной словесный оборот, то тут человеку, не впитавшему русский язык с молоком матери, вообще ничего не понятно. Ну, давайте разбираться.

А разобраться тут не просто. Конь не валяется в русских текстах уже с 17го века, с 19го довольно плотно уже не валяется, а вот истоки этого выражения — как говорится, «темна вода в облацех воздушных». Понятное дело, что версии есть. Но вот я для себя однозначно логичную и понятную не выделил.

Попробую рассказать о самых, на мой взгляд, достоверных.

Итак, версия номер один. Исходя из этой версии кони (как животные), вообще не при чём. Речь идёт не о коне -животном, а о ко не-начале. Слово «кон», например, по Далю — это начало, предел, межа. Кстати, именно от него произошли слова «конец», «испокон», «покончить» и так далее. Так вот, именно словом «кон» назывался носок валенка. Вроде как, чему подтверждения я, кстати, не нашёл, раньше валенок валяли не целиком сразу, а начиная с носка. Соответственно, фраза «а там ещё кон не валялся» обозначала что валяние валенка ещё и не начато, что уж говорить о конечном продукте.

Не знаю. Не знаю. Версия есть, а душа к ней не лежит. Ну что это за валяние, валенки какие-то! То ли дело — конь!

Вот давайте к коням и перейдём. Версия вторая.

Кони-лошади в крестьянских подворьях содержались в довольно тесных клетушках. И, когда их выводили утром для работы, кони радовались и любили побегать немного, а потом и поваляться в травке или снегу. «Там ещё конь не валялся» в данном случае — ещё даже лошади не выведены, а не то что работа не начата. Вот эта версия мне нравится. Прямо нравится.

Версия третья. Гласит, что изначально смысл выражения был несколько другой. Не «работа ещё не начата», а «работа ещё не закончена». То есть работали крестьяне до упаду, своего и лошажьего. Вот как мол конь свалится, так и работу закончим.

Ну не знаю. Опять не нравится мне версия. Ну какой нормальный хозяин своего кормильца-коня будет до упаду урабатывать? Этак и совсем можно его лишиться, поэтому — нет, сильно вряд ли.

Ну и четвертая, последняя из более-или менее вероятных версий. Мистическая и языческая.

Язычники верили, что конь- это не просто конь, а сущность, связанная то ли с богами, то ли даже совсем наоборот, с нечистой силой. И посему искренне верили, что утренняя роса, которой тоже придавали определённый сакральный смысл, может коника очистить от всякой гадости нечистой. Кстати, да и сами кони в ночном очень даже не дураки были в росе поваляться. И, таким образом, фраза «ещё конь не валялся» говорит о том, что ещё просто очень рано ещё, до рассвета. Кстати, кое-где в российской глубинке до сих это выражение используют именно так — как определение ещё совсем раннего утра.

Поговорка связана с необычной привычкой животного. Скакуны любой масти любили хорошенько поваляться по земле и только после этого позволяли надеть на себя хомут. Поскольку эта повадка существенно задерживала процесс начала пахоты или закладывания повозки, сейчас такое выражение означает, что к выполнению важной работы ещё даже не приступали.

Скакуны любой масти любили хорошенько поваляться по земле и только после этого позволяли надеть на себя хомут. Фото: РИА Новости / С. Ветчинин

Светский лев

Удачливых в женском обществе мужчин стали так называть два века назад. Тогда их шутливо сравнивали со львами, жившими в лондонском Тауэре: эти животные пользовались большим успехом у публики. Позже шутка забылась, а выражение осталось.

Вернёмся к нашим баранам

Такая затейливая просьба не отвлекаться от темы пришла к нам из анонимного французского фарса XV века о хитром адвокате Пьере Патлене . Он обманул суконщика, взяв у него товар и не заплатив за него. Рассерженный торговец решил выместить гнев на своём слуге и вызвал его в суд отвечать за пропажу овец (которых, к слову, слуга действительно воровал). На суде в адвокате обвиняемого суконщик внезапно узнал обманувшего его Патлена и стал требовать вернуть долг. Поскольку разговор постоянно уходил от основного вопроса тяжбы, судья был вынужден несколько раз напоминать присутствующим об украденных баранах.

Адвокат Патлен на суде. Средневековая французская гравюра. Фото: Commons.wikimedia.org

Козёл отпущения

Обычай искать виноватого во всех неудачах придумали древние евреи. Согласно одному из описанных в Библии обрядов, с помощью козла община время от времени избавлялась от своих грехов. Считалось, что когда священнослужитель возлагал на рогатого мученика руки, все людские провинности переходили на животное. После обряда козла изгоняли в пустыню.

«Козёл отпущения». Картина Вильяма Хольмана Ханта, 1854 год. Фото: Commons.wikimedia.org

На козе не подъедешь

Часто фразеологизм чуть расширяют, делая козу хромой или кривой. Но сути это не меняет: подход к какому-то человеку едва ли найдёшь. В старину езда на козе была привычным развлечением на ярмарках — так шуты и скоморохи увеселяли помещиков и купцов. Однако очень важные и суровые особы подобных номеров не видели: к ним артисты боялись подъезжать, дабы не вызвать праведного гнева и последующего наказания.

Собаку съел

Словосочетание, культивирующее жестокое обращение с животными с целью стать профессионалом, — это усечённый вариант поговорки «собаку съел, а хвостом подавился». Имеющий кулинарные разногласия с корейцами, русский народ считал, что мясо собак невкусно, а съесть целиком животное если не невозможно, то чрезвычайно тяжело. А тот, кому удаётся сделать что-либо трудное, считается мастером своего дела. Отсюда современное значение фразеологизма.

На птичьих правах

Автор выражения о непрочном положении кого-либо с большой долей вероятности вдохновлялся видом птичьих гнёзд. Если они свиты под крышей загородного дома или невысоко на дереве, то довольно просто их разрушить или разорить.

Денег куры не клюют

Оборот имеет два истока. С одной стороны, он связан со святочными гаданиями. В избе или в курятнике было принято класть золотое, серебряное, медное кольца и другие предметы. По тому, что из разложенного клевали куры, определяли богатство жениха. С другой стороны, фразеологизм отражает привычки домашней птицы: куры не клюют зерно только тогда, когда его много и они уже насытились.

Заморить червячка

Червяк в лёгкий перекус «заполз» из французского фразеологизма tuer le ver. Он широко используется в переносном значении («выпить спиртного натощак»), но буквально переводится как «убить червя».

Комар носа не подточит

Словосочетание, означающее аккуратную и точную работу, первоначально относилось к столярным и ювелирным изделиям. Высококвалифицированные ремесленники очень гордились своими гладко отполированными и отшлифованными творениями. Они утверждали, что на них нет даже крохотных шероховатостей, о которые комар мог бы задеть свой нос.

Конь не валялся у кого, где . Прост. Экспрес. Ещё ничего не начато, не сделано кем-либо. - А Фауст был учёный, а не аспирант. Можно сказать, академик. А у вас, Ричард, ещё конь не валялся. Всё рассуждаете. Так вы и останетесь вечнозелёным деревом (Д. Гранин. Иду на грозу).

Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .

Смотреть что такое "Конь не валялся" в других словарях:

    конь не валялся - нареч, кол во синонимов: 2 конь еще не валялся (2) ничего еще не сделано (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов

    конь не валялся - Конь (ещё) не валя/лся Ничего ещё не сделано … Словарь многих выражений

    Конь не валялся - 1. рядом с чем. О чем л., ни с чем не сопоставимом, не подлежащем сравнению. 2. где. О чем л. незавершенном, далеком от завершения … Словарь русского арго

    У нас еще и конь не валялся. - (т. е. дело и не начато). См. НАЧАЛО КОНЕЦ … В.И. Даль. Пословицы русского народа

    [Ещё и] конь не валялся - 1. Прост. Неодобр. О работе, которая далека от завершения, ещё не начата. БТС, 111; ШЗФ 2001, 73; ЗС 1996, 109, 474; Глухов 1988, 76. 2. Морд. Очень рано, далеко до рассвета. СРГМ 1982, 64 … Большой словарь русских поговорок

    ещё и конь не валялся где - прост. , часто ирон. или неодобр. Ничего еще не сделано, до начала дела еще далеко. 1. Поговорка отражает русский крестьянский обычай давать лошади поваляться перед тем, как ее запрягать, – чтобы она меньше уставала во время работы. 2.… … Справочник по фразеологии

    конь еще не валялся - нареч, кол во синонимов: 2 конь не валялся (2) ничего еще не сделано (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

    конь - сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) кого? коня, кому? коню, (вижу) кого? коня, кем? конём, о ком? о коне; мн. кто? кони, (нет) кого? коней, кому? коням, (вижу) кого? коней, кем? конями, о ком? о конях 1. Конём называют самца лошади. Вороной … Толковый словарь Дмитриева

    конь - я, мн. кони, ей, м. 1. Лошадь (преимущественно о самце; в речи военных, в коннозаводческой практике, а также в поэтической речи). Боевой конь. Ферма рысистых коней. □ Что ты ржешь, мой конь ретивый, Что ты шею опустил, Не потряхиваешь гривой, Не… … Малый академический словарь

Конь ещё не валялся у кого, где . Прост. Экспрес. Ещё ничего не начато, не сделано кем-либо. - А Фауст был учёный, а не аспирант. Можно сказать, академик. А у вас, Ричард, ещё конь не валялся. Всё рассуждаете. Так вы и останетесь вечнозелёным деревом (Д. Гранин. Иду на грозу).

Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .

Смотреть что такое "Конь ещё не валялся" в других словарях:

    Конь еще не валялся - (иноск.) дѣло еще не начато. Ср. Авось проснулся Меркуловъ... но у Меркулова, какъ говорится, и конь еще не валялся. Мельниковъ. На горахъ. 2, 2 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

    конь еще не валялся - нареч, кол во синонимов: 2 конь не валялся (2) ничего еще не сделано (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

    конь еще не валялся - (иноск.) дело еще не начато Ср. Авось проснулся Меркулов... но у Меркулова, как говорится, и конь еще не валялся. Мельников. На горах. 2, 2 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    конь не валялся - нареч, кол во синонимов: 2 конь еще не валялся (2) ничего еще не сделано (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов

    конь - я; мн. кони, ей; м. 1. В речи военных, в коннозаводческой практике, а также в поэтической речи: лошадь (обычно о самце). Боевой к. Ферма рысистых коней. * Что ты ржёшь, мой конь ретивый? (Пушкин). По коням (кавалерийская команда для посадки на… … Энциклопедический словарь

    конь - я, мн. кони, ей, м. 1. Лошадь (преимущественно о самце; в речи военных, в коннозаводческой практике, а также в поэтической речи). Боевой конь. Ферма рысистых коней. □ Что ты ржешь, мой конь ретивый, Что ты шею опустил, Не потряхиваешь гривой, Не… … Малый академический словарь

    конь - я/; мн. ко/ни, е/й; м. см. тж. конёк, коник, конный, конский 1) В речи военных, в коннозаводческой практике, а также в поэтической речи: лошадь (обычно о самце) Боевой кон … Словарь многих выражений

    КОНЬ - КОНЬ, я, мн. кони, коней, муж. 1. То же, что лошадь (преимущ. о самце). Боевой к. По коням! (кавалерийская команда; также перен.: призыв, распоряжение всем присутствующим ехать, отправляться; разг.). На коне (также перен.: чувствует себя… … Толковый словарь Ожегова

    конь - сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) кого? коня, кому? коню, (вижу) кого? коня, кем? конём, о ком? о коне; мн. кто? кони, (нет) кого? коней, кому? коням, (вижу) кого? коней, кем? конями, о ком? о конях 1. Конём называют самца лошади. Вороной … Толковый словарь Дмитриева

С выражением « конь не валялся» мы все хорошо знакомы. Оно употребляется по отношению к делу, которое, по какой — то причине, так и не было начато. Допустим, человек приобрел участок под строительство дома, огородил его, завез строительные материалы, но так и не преступил к основной работе. В этом случае мы говорим, что там, где должно было быть начато строительство, еще и «конь не валялся». Смысл этого фразеологизма вполне понятен, однако не все знакомы с историей его возникновения. Вот давайте и попробуем восполнить этот пробел.

Так или иначе, но своим появлением пословицы и фразеологизмы обязаны нашим предкам. Есть своя история и у афоризма «конь не валялся». В те далекие времена основным помощником крестьянина была лошадь. Это сейчас мы пашем, сеем, и убираем с помощью тракторов и комбайнов, а тогда все эти работы выполняли с помощью лошади. Но прежде чем запрягать в плуг, лошади давали возможность поваляться на земле. Считалось, что таким образом животное сможет хорошо отдохнуть перед тяжелой и ответственной работой.

Хотя, по мнению большинства коневодов, никто не заставляет лошадь валяться. Это она делает в силу сложившейся привычки. Лишь после этого она давала возможность надеть на себя хомут. Вот отсюда и пошла поговорка, что если конь не валялся, значит и работы в ближайшее время не будет. А все потому, что крестьянину приходилось ждать, пока лошадь исполнит свой ритуал, и даст запрячь себя в плуг. В итоге это выражение прочно вошло в лексикон человека, и используется в отношении еще не начатого дела.

Есть и иное объяснение данной поговорке. Оно сводится к тому, что валяние коня в утренней росе обладало целебными свойствами, и придавало ему силы. Люди верили, что таким образом он избавлялся от негативной энергии, накопленной за ночь. Валяние животного в росе наши предки считали магическим ритуалом, который, к тому же, происходил в период смены дня и ночи. На смену темноте, приходил яркий солнечный день, вместе с которым исчезало все темное и плохое. Изначально выражение «конь не валялся» относилось к периоду суток, вплоть до наступления утра. Со временем его значение поменялось, и стало относиться к делу, которое еще не было начато.

Так это было на самом деле, или же нет, мы доподлинно не знаем. Это всего лишь гипотезы, не подтвержденные фактами. Возможно, это выражение относится вовсе не к лошади, а к бегемоту. Ведь его тоже называли лошадью, только болотной. Такое предположение высказал Даль. Можно, конечно, считать его глупым но, с другой стороны, оно вполне имеет право на жизнь.


Нажимая кнопку, вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности и правилами сайта, изложенными в пользовательском соглашении